Peter ist Mitgestalter einer originellen Spielbox zum Erlernen von 500 niederländischen Wörtern: „Gleiches Interesse an französischen und deutschen Schulen“ (Vilvoorde)

Peter Schoenaerts mit der Originalverpackung des neuen Spiels, an deren Entwicklung er mitgewirkt hat.©IF

Vilvoorde

Die Zahl der Kinder und Jugendlichen, die zu Hause kein Niederländisch sprechen, nimmt jedes Jahr zu. Um den Spracherwerb von Nicht-Muttersprachlern auf spielerische Weise anzuregen, hat Peter Schoenaerts (50), wohnhaft in Vilvoorde, gemeinsam mit dem Verlag Boeklyn die Spielebox entwickelt Sprachumschaltung. Dadurch können Nicht-Muttersprachler rund 500 wichtige niederländische Wörter üben.

Dimitri Berlanger

Im flämischen Grundschulunterricht hat etwa jedes vierte Kind nicht Niederländisch als Muttersprache. An weiterführenden Schulen in Flandern besuchen etwa 8.500 junge Menschen die OKAN-Sonderpädagogik (Willkommensklasse für Neuankömmlinge in einer Fremdsprache). Und im französischsprachigen Bildungswesen in Belgien lernen mehr als 350.000 Kinder und Jugendliche Niederländisch.

Da für alle diese Zielgruppen ein großer Bedarf an bewährten Übungsmaterialien besteht, sowohl im Klassenzimmer als auch zu Hause, hat Boeklyn mitgebracht Sprachumschaltung aus.

300 Tickets

Die Spielbox enthält 300 Karten mit nützlichen Themen wie Wohnen, Essen und Trinken, Wetter und Natur oder Körper und Gesundheit. Niederländische Fremdsprachenlerner können damit auf spielerische Weise Wörter lernen, Rätsel lösen und Sätze bilden. Außerdem können sie kostenlos Bingo und ein Memory-Spiel herunterladen. Sprachumschaltung ist nicht nur für Kinder und Jugendliche nützlich. Auch erwachsene Lernende können Niederländisch auf originelle Weise üben. (Lesen Sie weiter unter dem Foto)

Die Spielbox enthält 300 Karten zu Themen wie Wohnen, Essen und Trinken, Wetter und Natur oder Körper und Gesundheit.©IF

Die Idee für Sprachumschaltung kam von Edith Vrijens, einer ehemaligen Lehrerin aus Tongeren, die in der sogenannten Immersionspädagogik tätig war. Jahrelang unterrichtete sie französischsprachige Studenten in Wallonien in Niederländisch.

Interaktive Spiele

„Als Lehrer sind Sie ständig auf der Suche nach kreativen Möglichkeiten, Ihre Schüler zu unterrichten“, sagt Edith. „Die bloße Verwendung eines Lehrbuchs reicht sicherlich nicht aus. Ich selbst habe im Laufe der Jahre viele interaktive Spiele entwickelt. Ich bedauerte, dass sie nach meiner Lehrtätigkeit nicht mehr genutzt wurden. Deshalb habe ich es den Boeklyn-Redakteuren vorgelegt. Sie haben eine Auswahl meines Materials getroffen und so ist es Sprachumschaltung aufstehen. Ich bin sehr zufrieden damit.

Boeklyn-Herausgeber Peter Schoenaerts erkannte sofort das Potenzial im Material von Edith Vrijens.

Niederländische Sprachunion

„Seit vier Jahren vermarkten wir mit Boeklyn informative und lehrreiche Publikationen. Diese Spielebox passte perfekt in unser Angebot. Es gibt sogar Interesse von Schulen in Frankreich und Deutschland, wo Niederländisch unterrichtet wird. Manchmal ist es schwierig, Schüler für Fremdsprachen zu motivieren. Mit spielerischen Materialien wie Sprachumschaltung Kannst du versuchen, etwas dagegen zu unternehmen?

Da ein großer Bedarf an spielerischen und innovativen Übungsmaterialien für Nicht-Muttersprachler besteht, ist die Entwicklung von Sprachumschaltung finanziell unterstützt von der Niederländischen Sprachunion. Die Spielebox kann in allen physischen und Online-Buchhandlungen in Flandern und den Niederlanden bestellt werden und kostet 49,99 Euro.

Lorelei Schwarz

"Bacon-Guru. Allgemeiner Twitter-Fan. Food-Fan. Preisgekrönter Problemlöser. Lebenslanger Kaffee-Geek."

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert